The democracy of snow

A couple of days ago, a major snow storm of hit Stockholm and many other parts of Sweden. Roads were closed off, buses and trains were cancelled, the tube was chaotic. During all this mayhem, I was reminded of an old realisation I had years ago.

Previously, I found snow in the city irritating. Your shoes get ruined, you slip and slide unelegantly around, your face gets battered, your hair gets mushed. In general, very irritating. But my perspective has changed – I have realised that snow is all about democracy.

No matter how ugly something is, when it is covered with snow it is beautiful.
No matter how dirty something is, when it is covered with snow, it is clean.
Now matter how shabby something is, when it is covered with snow, it gets a new, fresh start.

The snow kind of evens everything out.

Now if that’s not democratic, I don’t know what is.

It’s Fat Tuesday – Swedish style!

Today it’s ‘Fat Tuesday’ in Sweden, known as Shrove Tuesday or Mardi Gras around the world.

While in the UK we eat pancakes (today is even called Pancake Day) and in Latin America they scoff down fried bread, Swedes celebrate by eating the traditional cream Lent bun – the ‘semla’. 40 million of them every year! I’m also clearly going to indulge. In fact, my mouth is watering just writing this post.

The semla is a creamy bun filled with delicious almond paste. Traditionally, they were only eaten in Sweden to commemorate the start of Lent and the great Fast, leading up to Easter. In the south of Sweden, they still refer to them as ‘fastlagsbullar’ – Shrovetide buns. Nowadays however, semlas are usually sold anytime between Christmas and Easter.

I just love them. I could eat a barrel load. But I’d end up looking like a barrel if I did. I love the taste of them, and the feeling of luxurious indulgence. I also love the knowledge that as you take a bite into a creamy semla, you are biting into over 500 years’ history of Scandinavian baking.

The word ‘semla’ comes from the Latin ‘simila’ which means fine flour and originally referred just to the bun without any filling. As long ago as the 1500’s, bakers started to hollow out the middle of the bun and fill it with cream and butter. As ingredients became more available, bakers started adding almond and cardemon and the type of semla that we know today developed towards the end of the 1800’s. After rationing of sugar and dairy products ceased at the end of WW2, the semla took off and became very popular.

Newspapers often have the ‘Semla of the Year’ award, and nominate the best semla in town. Consequently, Swedes flock like sugar-addicted lemmings to the winning bakery, and you can stand in a queue for an hour to get your hands on one.

Nowadays the semla trend has reached new heights. Every year bakers around the country try to launch new types of semla, with their own spin on it -for example, the semla wrap, the semla burger, the semla layer cake, the semla cocktail, semla ice cream, semla nachos, semla langos, the chocolate semla, the vanilla semla, the lactose-free, gluten-free vegan semla. In 2021, the gross-sounding fermented Baltic herring semla was revealed.

But I’m a traditionalist in this matter. Give me a round fluffy cardemon-scented wheat bun brimming over with whipped cream and almond paste.

And give it to me NOOOOWWW!!!

Sweden’s 20th day of Christmas – it’s officially over!

Today is the official last day of Christmas in Sweden. Known as ‘Tjugondedag jul’ (twentieth day of Christmas) or ‘tjugodag Knut’ (twentieth day Knut), it marks the twentieth, and final, day of the festive season.

The name ‘Knut’ comes from the fact that today is St Knut’s Day in Sweden – commemorating the Danish king who was assassinated in 1131. One of laws Knut introduced was that nobody should fast during twenty days of Christmas, and that January 13 was the official end of the period.

In Sweden, today is the day when Christmas should be ‘danced out’. Traditionally, the Christmas tree is removed in a process called ‘julgransplundring’ (Christmas tree plundering), in which Swedes remove decorations, eat the edible ones, dance around the tree and throw it out. This is known as the St Knut’s Party and originated in the mid 1800’s.

On a more practical note, the discarded Christmas trees are gathered by the local councils and burned to provide heating or used on the traditional bonfires in April.

5 ways that the Vikings impact Christmas

Long before the Christianity swept over Europe, the Norse people celebrated the Midwinter Solstice in a festival called Yòl. (Yule/jul). Eventually this festival blended with Christmas and gave us many of the traditions we have today.

So, what are 5 ways in which the Norse traditions impacted Christmas?

1) Father Christmas – Odin, King of the Norse Gods, was a bearded old man in a hat and cloak. He rode Sleipnir – an 8-legged horse – across the night sky and delivered gifts to those below. This morphed into the Christian St Nicholas, and 8 reindeer to complete the saga of Santa.

2) The Twelve Days of Christmas – the ancient Norse celebrated their midwinter festival for twelve days, beginning on the day of the winter solstice. It was believed that Odin rode the sky for these 12 days so it was forbidden to hang out laundry in case he got entangled. This was known as ‘the Great Hunt’.

3) Christmas Tree – many of us know that the indoor Christmas tree originates in Germany and was made popular in the Victorian era. However, it in fact pre-dates this. The Norse people believed that evergreens were the divine plant of their sun God Balder (the son of Odin) because they remained green though-out the winter. They took this as a sign that spring was advancing. To encourage the oncoming season, they would decorate the branches of the trees with ornaments, runes and offerings of food. With Christianity, these decorations became stars, and other biblical symbols.

4) Christmas Elf – no story of Santa’s workshop is complete without his little helpers. In Norse mythology, there is the ‘nisse’ or ‘tomte’. These little creatures were small, bearded and wore little pointy hats. They were believed to live in the barns in the farmstead and they would guard the property and the inhabitants, and even fix broken things. They were loyal and industrious but you had to treat them with respect, otherwise their vengeance would be swift and angry. They also loved playing practical jokes and mischief, rather like the elves in Santa’s workshop. The word ‘elf’ comes from the Norse word álfar, which means ‘concealed people’.

5) Mistletoe – ever kissed somebody under the mistletoe? In doing so, you have fulfilled a Norse legend. In the legend, the God Balder had been prophesied to die. His mother, Frigg, in desperation, secured an oath from everything that they would not hurt him. However, she forgot to ask the mistletoe. The envious God Loki carved an arrow out of mistletoe and killed Balder. Frigg’s tears of sorrow fell onto the mistletoe turning the red berries white, and resurrected her son. She then vowed to kiss anybody who passed underneath it, and the plant came to represent love and renewal.

Another Norse influence on our Christmas celebrations is the Christmas Goat. The goat has lost its significance in most countries, but is still a symbol in Scandinavia, where it is a decoration made of straw. The goat originates in Norse tradition from the kid goat that was sacrificed in honour of Njord, the God of the Sea, the Weather and Prosperity. Later on, in Sweden, the Yule goat was believed to be an invisible spirit that would appear before Christmas to make sure that the holiday preparations were done correctly. Eventually, the goat took on the role of the gift giver, instead of or together with Santa Claus (called Jultomten in Swedish).

Other traditions that originate from the Norse jòl are the Christmas Ham, the Yule Log, the Yule Wreath, and Christmas caroling, or ‘wassailing’.

So, while the message of Christmas is the Christian story, many of the surrounding symbols and traditions are in fact from another source altogether.

Why is Christmas called ‘Jul’ in Swedish?

While the English word Christmas (Christ’s mass), and the German Weihnachen (Holy Night) are clearly connected to the celebrated Christian birth, the Swedish word ‘Jul’ has a much more vague origin.

Like with the English word ‘yule’, experts do not fully agree on where it originates. However, it is deemed likely that it comes from the Proto-Germanic word ‘jehwla’ which could have meant ‘party’ or ‘celebration’.

The word was taken early into the Nordics via the Old Finnish language in the form of ‘juhla’ meaning ‘festival’, and then again as ‘joulu’ meaning ‘jul’. There was already a big celebration of the winter solstice and the winter hunt around this time that was given the name ‘jol’ in Old Norse.

After the surge of Christianity through Europe in the 900’s, England and Germany aligned their word for Christmas, but in the Nordics they kept word ‘jul’. Instead they scheduled their pagan celebrations to occur at the same time as the Christian one, and eventually the two melted together. In the Nordic countries, we still see elements of the pagan ‘jol’ at Christmas time with the ‘Christmas goat’ for example.

In Sweden, Denmark and Norway, Christmas is called ‘jul’. In Finland, it is called ‘joulou’. In Iceland it is called ‘Jol’ and in Estonia, ‘joulud’.

Sweden’s Lucia Celebration

At the darkest time of the year, Santa Lucia (St Lucy) pays us a visit early in the morning on December 13th. Lucia has candles in her hair and is surrounded by her handmaidens and boys, and shines light into the dark depths of our spirits. And slowly, slowly, the day awakens.

Santa Lucia is believed to have been a Sicilian saint who suffered a martyr’s death in Syracuse, Sicily around AD 310. She was seeking help for her mother’s long-term illness at the shrine of Saint Agnes, in her native Sicily, when an angel appeared to her in a dream beside the shrine. As a result of this, Lucia became a devout Christian and refused to compromise her virginity in marriage.

Officials threatened to drag her off to a brothel if she did not renounce her Christian beliefs, but were unable to move her, even with a thousand men and fifty oxen pulling. So they stacked materials for a fire around her instead and set light to it, but she would not stop speaking.

One of the soldiers stuck a spear through her throat to stop her, but to no effect. Soon afterwards, the Roman consulate in charge was hauled off to Rome on charges of theft from the state and beheaded. Lucia was able to die only when she was given the Christian sacrement.

The tradition of Santa Lucia is said to have been brought to Sweden via Italian merchants and the idea of lighting up the dark appealed so much that the tradition remained. The current tradition of having a white-dressed woman with candles in her hair appearing on the morning of the Lucia day started in the area around Lake Vänern in the late 18th century and spread slowly to other parts of the country during the 19th century.

The modern tradition of having public processions in the Swedish cities started in 1927 when a newspaper in Stockholm elected an official Lucia for Stockholm that year. The initiative was then followed around the country through the local press. Today most cities in Sweden appoint a Lucia every year. Schools elect a Lucia and her maids among the students. The regional Lucias will visit shopping malls, old people’s homes and churches, singing and handing out gingerbread.

Not only does Lucia represent tradition, but there is also a symbolic meaning. Never more important than this year when the world is in turmoil. So remember, it might be cold and dark right now, but after the darkness comes the light.

50 Swedish words for snow

A massive amount of snow has landed on Stockholm over the weekend – and it is still tumbling down. So, I thought it’s worth sharing this list again.

Not surprisingly when living in a country where it snows a lot, people start to see differences and nuances in the type of snow, whereas in English the word might just be an unsatisfactory ‘snow’.

The Swedish language makes it easy to join words together to describe these nuances.

Here is a list of 50 Swedish words related to snow.

1) Blötsnö – wet, slushy snow
2) Drivsnö – snow that is blown into troublesome snow drifts
3) Aprilsnö – snow in April, according to superstition, signifies plenty of food for the coming season
4) Hårdsnö – compacted hard snow
5) Konstsnö – artificial snow
6) Kramsnö – squeezy snow, perfect for making snowballs
7) Julesnö – snow at Christmas
8) Klabbsnö – wet, warm snow for building snowmen
9) Kolsyresnö – frozen carbondioxide
10) Kornsnö – small white snow breadcrumbs
11) Lappvante – thick, falling snow
12) Lössnö – snow that can loosen and be dangerous
13) Majsnö – surprising and unwelcome snow in May
14) Modd – snow that has partly melted due to salt
15) Natursnö – real snow (as opposed to artificial)
16) Nysnö – fresh snow, crisp and white
17) Pudersnö – powder snow
18) Rekordsnö – an unusual amount of snow, breaking previous snow records
19) Slask – slushy snow mixed with rain and dirt on the ground
20) Snö – snow
21) Snöblandat regn – snow mixed with rain
22) Muohta – the Sami word for snow (it is said the Sami actually have 200 words for snow!)
23) Snörök – faint particles of snow that look like smoke
24) Yrsnö – snow being whipped around by the wind in all directions
25) Åsksnö – snow that pours down during a thunder storm

26) Snökanon – the word for the snow canon that creates artificial snow on ski slopes has also come to mean a sudden blast of snow that suddenly hits a place, and feels like snow has been dumped on you.

27) Jungfrusnö – virgin snow

28) Snösmocka – a huge amount of snow

29) Snötäcke – snow on the ground

30) Sjösnö – snow over the sea that can roll in over land

31) Snöfall – snow in the air

32) Flingsnö – snow with larger crystals

33) Skarsnö – a crispy surface on a blanket of snow

34) Packsnö – thickly packed snow

35) Pärlsnö – snow like small pearls that hurts when it hits your face

36) Snöglopp – wet snow mixed with rain

37) Spårsnö – snow that allows footprints to be formed

38) Fjöcksnö – a light, fluffy snow

39) Flister – snow the consistency of salt that stings the face when it falls

40) Flaksnö – a sheet of snow

41) Upplega – snow on the upper side of a tree branch

42) Firn – liquid-like snow that can initiate an avalanche

43) Fimmel – sandy snow that falls at low temperatures

44) Själja – a thin layer of ice on top of the snow that resembles glass

45) Knarrsnö – crispy snow that creaks when you walk on it

46) Snöfyk – wet snow

47) Torrsnö – dry snow

48) Månsilver – a poetic word to describe the dusting of snow

49) Snöis – snow on cold water that forms an icy solid surface

50) Stöp – a mixture of snow and ice resembling porridge that forms on top of cold water

So, let it snow! Let it snow! Let it snow!

Vasaloppet in Sweden – the world’s longest cross country ski race


Tomorrow, the world’s longest cross country ski race takes place in Sweden. Called Vasaloppet, it entails participants skiing 90 kilometers from start to finish. It’s an extremely popular international race which is broadcast live on tv. When tickets to participate are released, they usually sell out in 15 minutes – it’s that popular.

The first Vasalopp was in 1922 and takes place annually, the first Sunday in March and it is a first sign of spring.  Normal participants can take up to 12 hours to complete the gruelling course, but the elite athletes do it in a comparatively speedy time of around 4 hours.

So why is this race called ‘Vasaloppet’? Well, it takes its name from a Swedish king. The race commemorates the escape to Norway, through the forest, of King Gustav Vasa in 1521. Legend has it that he carried out the long journey on skis,  but experts believe he more likely completed this escape on snow shoes. Nevertheless, out of this legend sprung the race which is so popular today. ‘Vasa’ after the king, and ‘loppet’ meaning ‘the race’.

Modern day skiers don’t see the experience as an escape, they see it as a challenge and for many of them it’s a rite of passage.

And as you sit watching the TV comfortably from the sofa, with tea and toast, you take vicarious pleasure in this long, amazing Swedish race.

It will be broadcast tomorrow from 7.30 on SVT ( Swedish TV). You can also check it out on the internet in the streaming service SVT Play.

Advent Calendar – Dec 23: Dan före dopparedan

Window 23. Today’s words are ‘Dan före dopparedan‘ – which translate somewhat curiously as ‘the day before dipping day’. Or, the day before Christmas.

I always thought that the name ‘dopparedan’ (dipping day) for Christmas Eve was somehow a reference to John the Baptist.

But I was wrong.

It actually comes from the Medieval Swedish tradition of dipping and drenching bread in the stock juices in which the Christmas ham has cooked, and eating it.

This traditional practice is called ‘dopp i grytan’ and originated in agricultural communities. People dipped their bread as a little snack while they made final preparations for the celebrations later in the evening. Some people still do this today.

Because Christmas Eve was called ‘dopparedagen’, the 23rd Dec became known as ‘dan före dopparedan’ – the day before the day of dipping bread.

Today’s ‘dan före dopparedan’ is more to do with making the final stressful arrangements for tomorrow. Final baking is done, last-minute Christmas presents are bought, a visit to Systembolaget (alcohol shop) is made. Long queues are to be expected.

And then, darkness and calmness descends over houses and homes all around the country. The evening before Christmas Eve is called ‘uppersittarkväll’ and Swedish families traditionally gather to wrap presents, play tv bingo, play games and write Christmas present rhymes.

It is also the evening when traditionally people put up final decorations and dress the Christmas tree, although this happens earlier for many families.

Once everything is finalized, hopefully there is a moment of relaxation to be had with a glass of warm glögg and a pepparkaka.

And then, it’s time to head off to bed in anticipation for the big day tomorrow – dipping day!

Advent Calendar – Dec 22: Tomten

Window 22. Today’s word is ‘Tomten‘ – who is the Swedish equivalent of Santa Claus.

Around the world, Santa is based on the mythology of St Nikolas – the Greek/Turkish patron saint who’s legend morphed in the USA from the Dutch immigrants’ Sinterklaas to the jolly figure who rewards good children that we see today.

The Swedish symbol of Tomten is partially based on St Niklas and the American depiction of Santa Claus. However, he is also based on a goat and a mythical sprite.

Let’s travel back to rural Sweden hundreds of years ago. Here, in the countryside, Tomten was a kind of sprite (hob, gnome, pixie) who lived on the farm and made sure that the farm had good luck.

Tomten was described as a little man, dressed in sackcloth and with a beard. He usually lived in the barn and was shy, mischievous, and irritable – and also vengeful. To keep Tomten happy, the farmer would leave out rice porridge for him to eat – a food that became known as ‘tomtegröt’ and that is still eaten for Christmas breakfast in Sweden today.

With industrialization in the late 1800’s, Sweden started to become inspired by the German St Nicholas, and in modern minds he merged with the rural sprite to become ‘jultomte’ – the gift-bearing sprite.

Popular Christmas cards by Swedish artist Jenny Nyström depicted this new version of Tomten in 1874 and strongly influenced the Swedish way of seeing jultomte. He was dressed in red hat, with a fluffy white beard. He is also seen to have many little helpers – known as ‘tomtenissar’ (a kind of elf).

And in 1881, a poem by Viktor Rydberg called Tomten strongly cemented his transformation and associated the figure with mid-winter and Christmas time.

Prior to this concept of Jultomte/Tomten, gifts were brought in Sweden by the Christmas goat. Straw goats are still a part of Christmas decorations in Sweden and can be found hanging in Christmas trees or standing at the foot of the tree.

In Sweden today, Tomten arrives on Christmas Eve, usually in the late afternoon. He delivers gifts to families, usually with the introduction of ‘Ho, Ho, Ho are there any good children here?’

Strangely, he always seems to arrive just when a member of the family (often dad) has gone out to the shops or gone for a walk.