Swedish attitudes to birth control

Today, 26 September, is World Contraception Day, which hopes to spread the word and raise awareness about contraception and safe sex. The aim is to help each new generation of adults make informed decisions until every pregnancy in the world is a planned one.

Contraception is Sweden is widely accepted, as there is little or no religious or social stigma around the subject of birth control. Over 90% of women have used some form of contraception in their life time. Common forms of ‘female’ birth control are the pill, the coil and hormone rings. The condom is also very commonly used.

Like in many other countries, the pill was seen as a vehicle for sexual liberation of women in the 1960’s. However, today, it is used less frequently in Sweden than in other neighboring countries as emphasis has been placed more on its negative side effects. Approximately one third of women in Sweden regularly use this type of contraception.

Contraceptive counseling is free in Sweden, although contraceptives themselves are not. You need a prescription, except for condoms and emergency contraception, such as the morning after pill, which are sold over the counter.

Controlling unwanted childbirth has been successful in Sweden, although there is still work to be done. According to the Swedish Statistics Center, 512 children were born to teenage mothers in 2020. Compare this to 6,198 children born to the same age group in 1973.

Swedish astrology

The earliest astrology can trace its roots to 19th Century BC. Beginning in Mesopotamia, it later spread to Greece and Rome, and eventually Central and Northern Europe.

Western astrology has twelve signs, reflecting the month in which you were born. In English, these signs are named after the original Greek words. But not the Swedish names. Like much else in the Swedish language, the words for these signs are very literal. They are also in the definite form.

Aquarius – Vattumannen (the Water Man)

Pisces – Fiskarna (the Fish)

Aries – Väduren (the Ram)

Taurus – Oxen (the Oxe)

Cancer – Kräftan (the Crab)

Leo – Lejonet (the Lion)

Virgo – Jungfrun (the Maiden / virgin)

Libra – Vågen (the Scale)

Scorpio – Skorpionen (the Scorpion)

Sagittarius – Skytten (the Archer)

Capricorn – Stenbocken (the Goat/Ibex)

The Swedish priest who refuses to marry heterosexuals


Swedish priest, Lars Gårdefeldt, is taking a stand against discrimination in the Swedish church. Since 2009, same sex couples have been legally allowed to marry within the relatively-liberal Church of Sweden.

However, there is a loophole. Priests are not obliged to marry a couple if they have conscientious objections to the union. Under this rule, clergy can turn away same-sex couples if they are morally opposed.

Lars Gårdefeldt sees this as bigoted and discriminatory. In response, he is refusing to marry opposite-sex couples. He says that if some priests can turn away same-sex couples, then he, by the same reasoning, can turn away heterosexuals.

He is regretful that he needs to carry out this action, but he wants to highlight the reprehensibility of the situation. He believes the only way forward is that the loophole is removed and that the Church of Sweden does not recruit anti-gay priests in the future.

On social media, Lars Gårdefeldt has been met by positive comments and a fair amount of criticism. Some of the negative comments, unsurprisingly, are hateful and extremely offensive.

Heterosexuals who feel violated by his decision are experiencing exclusion for perhaps the first time. Maybe, if they could take a step back from their own outrage, and reflect on how that feels, they could use this experience to understand what it is like to be on the receiving end of discrimination. Maybe they can empathize with minority groups who have to navigate discrimination their entire lives.

To quote Lars Gårdefeldt, maybe they could actually realise ’the absurdity of refusing marriage to two consulting adults.’

Where??! Ten hard-to-pronounce place names in Sweden

Learning Swedish is tough for many because of the tricky pronunciation. Some words are very long, making them real tongue twisters. The same can be said for some place names – not necessarily long, but hard to say. Here are ten difficult-to-pronounce place names in Sweden:

1) Hjo. This small town positioned on the West Bank of Lake Vättern is actually pronounced something like ‘you’.

2) Ystad. This south coast town is a tricky one. It’s the ‘y’ sound that makes this one hard as it’s a vowel sound that we don’t have in English, and many other languages. It’s pronounced ‘ee’ but with the lips rounded.

3) Kristianstad. It might look straightforward to pronounce this town in county Skåne, but it’s not. It is pronounced something like ‘Krischansta’.

4) Jönköping. You have to know something about Swedish pronunciation to say the name of this town in county Småland. ’J’ is pronounced ‘Y’. ‘K’ is often pronounced as ‘Sh’ and ‘ö’ is pronounced like ‘er’ (as in her but without the ‘r’ sound). That makes this place name ‘Yernsherping’.

5) Örnsköldsvik. This is a town in the north of Sweden and is a tongue twister. Swedes often refer to it as ‘Övik’, just to avoid saying the full name. It is pronounced something like ‘ern-sherld-sveek’

6) Växjö. This is a town deep in the forests of county Småland. Pronounced ‘Veck-sher’ (kind of) it’s quite a tricky one.

7) Göteborg. The large west coast city of Gothenburg is a hard one to say in Swedish, which is probably why the name was changed to a more easily-pronounced English name. It is pronounced something like ‘yer-te-borry’.

8) Åmål. Once you grasp the ‘å’ sound, this one becomes easier. ‘Å’ is pronounced like the English ‘or’ but without the ‘r’ sound. So this town on the banks of Lake Vänern is pronounced ‘ormorl’

9) Skellefteå. This town in the northern county of Västerbotten is pronounced ‘Shell-efte-or’ (without the ‘r’ sound on the end).

10) Hamrångefjärden. This small village is outside the town of Gävle (also difficult to say). It is amongst the longest place names in Sweden, together with Skummeslövsstrand, Skinnskatteberg, Guldsmedshyttan, and Hälleviksstrand. (Try saying those!). Hamrångefjärden is pronounced something like ‘Ham-wrong-e-fyare-den’.

Sweden: the spiritual magic of ‘joiking’

We have all experienced moments of beauty in our lives. One of mine is something I experienced on a trip to the North of Sweden in an town called Hemavan.

The resort we stayed at had a restaurant at the bottom of a ski slope. One day when we were in there, a Sami man climbed up onto the small stage and began to sing an enchanting song. He was dressed in traditional blue and red Sami dress, and through the large windows behind him we could see reindeer high up in the snowy landscape.

It is a beautiful, serene image that is forever etched in my mind.

A contributing factor to the impact this had on me is how the man was singing. In fact, he wasn’t singing, he was ‘joiking ’. What, you might wonder, is joiking ?

Joiking is not a song as such, but a melodic sound that is integral to Sami culture. It is used to express relationships to people and nature. Traditionally, joiks have no lyrics, consisting of chanting, not unlike that found in some Northern American Indigenous cultures. They can also include mimicry of animal sounds.

Like in the restaurant, joiks are often performed for entertainment. However, they can also have a spiritual function. In past times, a noaidi (Sami shaman) could perform joik whilst beating on a Sami drum with bones to contact the spiritual world.

In Sami culture, most people are given their own melody, like a signature tune. This leads to the Sami saying that they are “joiking someone” rather than “joiking about someone”. Most joik melodies are about people, but also animals and places can have their own joiks. Animal joiks are often about wolves, reindeer, or birds such as ducks.

During the Christianization of the Sami from the 1700s onwards, joiking was considered sinful and was banned. But it survived and today is included as a frequent part of Swedish cultural events. Most recently, a Sami artist was televised joiking in a celebration of Crown Princess Victoria’s birthday in July.

If you’d like to experience some traditional and modern joiking, check out the links below. You will be captured by its melancholy and immediately transported to the mountains and plains of northern Sweden.

Swedish expression: Lazy Dog

I was listening to a presentation the other day and the presenter kept saying that he would provide users with a ‘lazy dog’. In Swedish, the expression makes sense, but in English it makes no sense – it means literally a dog that is lazy.

The Swedish word ‘lathund’ or ‘lazy dog’, is the word for a quick reference guide, or a cheat sheet. If you need support to follow a process, for example, you can follow a ‘lazy dog’. It is designed to make life easier and for things to go faster.

The word ‘lazy dog’ has been around in the Swedish language since the 1600’s. However, at that time it was used as an insult to a lazy person – ‘you lazy dog’. In the 1800’s, it changed to its current meaning – but its implication is the same. A person who uses a ‘lathund’ is a person looking for quick fixes and short cuts – in other words ‘lazy’.