Sweden’s vagina debate

In Sweden recently, a man accused of rape was acquitted by a panel of judges over a word. The victim, a 10-year old girl, accused the 50-year old man of putting a finger inside her ‘snippa’.

Reportedly, the judges were unfamiliar with the word and looked it up in a dictionary. In the dictionary, ‘snippa’ is defined as ‘the outside part of female genitalia’. Because if this, the judges freed the 50-year old man, as the Swedish definition of rape requires a physical penetration.

This has caused an enormous outcry in Sweden. A viral hashtag has appeared called #jagvetvadensnippär or ’I know what a snippa is’. The debate is inflamed in main stream and social media.

Although defined in one way in the dictionary, the word ‘snippa’ is taught and commonly used to mean vagina, and not only vulva. A 10-year old girl would definitely use this word to describe her vagina – and in this case she also clearly used the preposition ‘inside’. It is unlikely she would use the Latin word vagina, or the significantly more adult word ‘slida’.

This case casts a light on what can happen when a board of judges is out of touch with reality, or when the legal system does not use the same language as the general population.

It is a huge concern that a group of middle-aged men are incapable of equating the word ‘snippa’ and the proposition ‘inside’ – especially when expressed by a child. It seriously feels like they all need some education in female anatomy as well as in linguistics.

This case shows us, yet again, how the legal system places the responsibility to prove guilt on the victim of the crime and not the perpetrator – ‘she didn’t express herself clearly’, ‘she wore provocative clothes’, ‘she used the wrong word’, ‘she’d been drinking’, ‘she didn’t say no’.

We will see what the long-reaching consequences of this decision are. Hopefully an appeal will come, and hopefully a modernisation of the legal system. As they say, watch this space….

50 Swedish words for snow

A massive amount of snow has landed on Stockholm overnight – and it is still tumbling down. So, I thought it’s worth sharing this list again.

Not surprisingly when living in a country where it snows a lot, people start to see differences and nuances in the type of snow, whereas in English the word might just be an unsatisfactory ‘snow’.

The Swedish language makes it easy to join words together to describe these nuances.

Here is a list of 50 Swedish words related to snow.

1) Blötsnö – wet, slushy snow
2) Drivsnö – snow that is blown into troublesome snow drifts
3) Aprilsnö – snow in April, according to superstition, signifies plenty of food for the coming season
4) Hårdsnö – compacted hard snow
5) Konstsnö – artificial snow
6) Kramsnö – squeezy snow, perfect for making snowballs
7) Julesnö – snow at Christmas
8) Klabbsnö – wet, warm snow for building snowmen
9) Kolsyresnö – frozen carbondioxide
10) Kornsnö – small white snow breadcrumbs
11) Lappvante – thick, falling snow
12) Lössnö – snow that can loosen and be dangerous
13) Majsnö – surprising and unwelcome snow in May
14) Modd – snow that has partly melted due to salt
15) Natursnö – real snow (as opposed to artificial)
16) Nysnö – fresh snow, crisp and white
17) Pudersnö – powder snow
18) Rekordsnö – an unusual amount of snow, breaking previous snow records
19) Slask – slushy snow mixed with rain and dirt on the ground
20) Snö – snow
21) Snöblandat regn – snow mixed with rain
22) Muohta – the Sami word for snow (it is said the Sami actually have 200 words for snow!)
23) Snörök – faint particles of snow that look like smoke
24) Yrsnö – snow being whipped around by the wind in all directions
25) Åsksnö – snow that pours down during a thunder storm

26) Snökanon – the word for the snow canon that creates artificial snow on ski slopes has also come to mean a sudden blast of snow that suddenly hits a place, and feels like snow has been dumped on you.

27) Jungfrusnö – virgin snow

28) Snösmocka – a huge amount of snow

29) Snötäcke – snow on the ground

30) Sjösnö – snow over the sea that can roll in over land

31) Snöfall – snow in the air

32) Flingsnö – snow with larger crystals

33) Skarsnö – a crispy surface on a blanket of snow

34) Packsnö – thickly packed snow

35) Pärlsnö – snow like small pearls that hurts when it hits your face

36) Snöglopp – wet snow mixed with rain

37) Spårsnö – snow that allows footprints to be formed

38) Fjöcksnö – a light, fluffy snow

39) Flister – snow the consistency of salt that stings the face when it falls

40) Flaksnö – a sheet of snow

41) Upplega – snow on the upper side of a tree branch

42) Firn – liquid-like snow that can initiate an avalanche

43) Fimmel – sandy snow that falls at low temperatures

44) Själja – a thin layer of ice on top of the snow that resembles glass

45) Knarrsnö – crispy snow that creaks when you walk on it

46) Snöfyk – wet snow

47) Torrsnö – dry snow

48) Månsilver – a poetic word to describe the dusting of snow

49) Snöis – snow on cold water that forms an icy solid surface

50) Stöp – a mixture of snow and ice resembling porridge that forms on top of cold water

So, let it snow! Let it snow! Let it snow!

Vasaloppet in Sweden – the world’s longest cross country ski race


Today, the world’s longest cross country ski race takes place in Sweden. Called Vasaloppet, it entails the approximately 15,000 participants skiing 90 kilometers from start to finish. It’s an extremely popular international race which is broadcast live on tv. When tickets to participate are released, they usually sell out in 15 minutes – it’s that popular.

This year is the 99th occasion. The first Vasalopp was in 1922 and takes place annually, the first Sunday in March and it is a first sign of spring.  Normal participants can take up to 12 hours to complete the gruelling course, but the elite athletes do it in a comparatively speedy time of around 4 hours.

So why is this race called ‘Vasaloppet’? Well, it takes its name from a Swedish king. The race commemorates the escape to Norway, through the forest, of King Gustav Vasa in 1521. Legend has it that he carried out the long journey on skis, but experts believe he more likely completed this escape on snow shoes. Nevertheless, out of this legend sprung the race which is so popular today. ‘Vasa’ after the king, and ‘loppet’ meaning ‘the race’.

Modern day skiers don’t see the experience as an escape, they see it as a challenge and for many of them it’s a rite of passage.

And as you sit watching the TV comfortably from the sofa, with tea and toast, you take vicarious pleasure in this long, amazing Swedish race.

It is broadcast today from 7.30 on SVT ( Swedish TV). You can also check it out on the internet in the streaming service SVT Play.

It’s Fat Tuesday – Swedish style!

Today it’s ‘Fat Tuesday’ in Sweden, known as Shrove Tuesday or Mardi Gras around the world.

While in the UK we eat pancakes (today is even called Pancake Day) and in Latin America they scoff down fried bread, Swedes celebrate by eating the traditional cream Lent bun – the ‘semla’. 40 million of them every year! I’m also clearly going to indulge. In fact, my mouth is watering just writing this post.

The semla is a creamy bun filled with delicious almond paste. Traditionally, they were only eaten in Sweden to commemorate the start of Lent and the great Fast, leading up to Easter. In the south of Sweden, they still refer to them as ‘fastlagsbullar’ – Shrovetide buns. Nowadays however, semlas are usually sold anytime between Christmas and Easter.

I just love them. I could eat a barrel load. But I’d end up looking like a barrel if I did. I love the taste of them, and the feeling of luxurious indulgence. I also love the knowledge that as you take a bite into a creamy semla, you are biting into over 500 years’ history of Scandinavian baking.

The word ‘semla’ comes from the Latin ‘simila’ which means fine flour and originally referred just to the bun without any filling. As long ago as the 1500’s, bakers started to hollow out the middle of the bun and fill it with cream and butter. As ingredients became more available, bakers started adding almond and cardemon and the type of semla that we know today developed towards the end of the 1800’s. After rationing of sugar and dairy products ceased at the end of WW2, the semla took off and became very popular.

Newspapers often have the ‘Semla of the Year’ award, and nominate the best semla in town. Consequently, Swedes flock like sugar-addicted lemmings to the winning bakery, and you can stand in a queue for an hour to get your hands on one.

Nowadays the semla trend has reached new heights. Every year bakers around the country try to launch new types of semla, with their own spin on it -for example, the semla wrap, the semla burger, the semla layer cake, the semla cocktail, semla ice cream, semla nachos, semla langos, the chocolate semla, the vanilla semla, the lactose-free, gluten-free vegan semla. In 2021, the gross-sounding fermented Baltic herring semla was revealed.

But I’m a traditionalist in this matter. Give me a round fluffy cardemon-scented wheat bun brimming over with whipped cream and almond paste.

And give it to me NOOOOWWW!!!

Sweden’s 20th day of Christmas – it’s officially over!

Today is the official last day of Christmas in Sweden. Known as ‘Tjugondedag jul’ (twentieth day of Christmas) or ‘tjugodag Knut’ (twentieth day Knut), it marks the twentieth, and final, day of the festive season.

The name ‘Knut’ comes from the fact that today is St Knut’s Day in Sweden – commemorating the Danish king who was assassinated in 1131. One of laws Knut introduced was that nobody should fast during twenty days of Christmas, and that January 13 was the official end of the period.

In Sweden, today is the day when Christmas should be ‘danced out’. Traditionally, the Christmas tree is removed in a process called ‘julgransplundring’ (Christmas tree plundering), in which Swedes remove decorations, eat the edible ones, dance around the tree and throw it out. This is known as the St Knut’s Party and originated in the mid 1800’s.

On a more practical note, the discarded Christmas trees are gathered by the local councils and burned to provide heating or used on the traditional bonfires in April.

Sweden’s 3 wisest men

Today is Twelfth Night, called ‘Trettondagsafton’ in Swedish. Tomorrow is Epiphany and in Sweden, like many places around the world, it is a National Holiday – ‘Trettondagen’. (6 January)

In Sweden, not a lot happens on this day. Unlike the southern parts of Europe where it is the beginning of the carnival season, in the frozen north it is just another day off.

The day celebrates the arrival of the three wise men to Bethlehem to visit the savior in his cradle. These three wise men are said to represent the three continents of Europe, Africa and Asia.

This got me thinking about Sweden’s three wisest living men. Here is my triad – a highly subjective list of names! Who would you add to this list?

Wise man number 1 – Jan Eliasson. A Swedish diplomat who has been Deputy Secretary-General of the United Nations, Sweden’s Foreign Minister and the Chairman of the International Peace Research Institute. He has worked to resolve conflict in Iran, Iraq, Somalia, Kongo, Sudan, Israel – amongst others. Since 2017, there is a Global Leadership Prize named after him.

Wise man number 2 – Anders Hansen. A Swedish psychiatrist, doctor and brain expert. He has written numerous books on how our brain works and led several tv programs on the subject. He has been given several awards, amongst them the Mensa Prize. He is an ambassador for Generation Pep – a non profit organisation that focuses on the mental health and well-being of young people.

Wise man number 3 – Micael Dahlen. A Swedish economist, and Professor at Stockholm School of Economics. His most popular books are Kaosologi, Nextopia and Monster. Kaosologi is about how to change habits, Nextopia is about what he calls ‘expectation society’ and Monster is about his research and interviews with 5 serial killers. He is the only Swede to have interviewed Charles Manson. He is on the board of numerous organisations and has won many awards. He is a popular lecturer, and advisor.

While these three wise men wouldn’t bring gold, frankincense and myrrh, they would bring peace-keeping, mental health and mind-boggling theories.

Swedish New Year’s pizza – with cabbage! 


Today, January 1st, is the most popular day to eat take-away pizza in Sweden. Partly it’s easy to order but also its greasiness acts as a great remedy for sore heads and tired bodies.

The Vesuvio and the Capricciosa are very popular pizzas in Sweden. However, the number 1 ‘national pizza’ is the Kebab pizza – a greasy pizza with kebab meat dumped on the top.

When you order a pizza in Sweden, you will also experience a very strange bedfellow.

In Sweden, pizza is served with complimentary salad, in both restaurants and take aways. This salad is called creatively –  ‘pizza salad’ and is made of cabbage. It is a kind of coleslaw with white wine vinegar, salt, pepper and oil. It’s fresh, crispy and a bit weird. 

This odd combination is as far as I know only offered in the Nordic countries and its origin is a bit unclear.

One theory is that when the first pizzerias opened in Sweden, the traditional tomato salad wasn’t an option due to the climate in the winter. So, subsequently the pizza baker decided to use a more available, local vegetable – the cabbage – inspired by the Croatian salad ‘kupus salata’. 

Whatever it’s origin, the pizza salad is so ingrained in the Swedish mentality, it’s become a cultural ‘classic’.  In fact, it’s hard to imagine a pizza without cabbage salad in Sweden. Especially on New Year’s Day!

A literal Swedish Christmas

Swedish is often a very literal language. Today, the 26th December, is a good example of that.

In the UK, the 26th December is known as ‘Boxing Day’. In many countries it’s St Stephen’s day – in Finland, it’s ‘Stefani Day’. In Ireland it’s ‘Wren’s Day’. In South Africa, it’s the ‘Day of Goodwill’.

And in Sweden? Well, here comes the literalness.

It’s called ‘Second Christmas Day’.

5 ways that the Vikings impact Christmas

Long before the Christianity swept over Europe, the Norse people celebrated the Midwinter Solstice in a festival called Yòl. (Yule/jul). Eventually this festival blended with Christmas and gave us many of the traditions we have today.

So, what are 5 ways in which the Norse traditions impacted Christmas?

1) Father Christmas – Odin, King of the Norse Gods, was a bearded old man in a hat and cloak. He rode Sleipnir – an 8-legged horse – across the night sky and delivered gifts to those below. This morphed into the Christian St Nicholas, and 8 reindeer to complete the saga of Santa.

2) The Twelve Days of Christmas – the ancient Norse celebrated their midwinter festival for twelve days, beginning on the day of the winter solstice. It was believed that Odin rode the sky for these 12 days so it was forbidden to hang out laundry in case he got entangled. This was known as ‘the Great Hunt’.

3) Christmas Tree – many of us know that the indoor Christmas tree originates in Germany and was made popular in the Victorian era. However, it in fact pre-dates this. The Norse people believed that evergreens were the divine plant of their sun God Balder (the son of Odin) because they remained green though-out the winter. They took this as a sign that spring was advancing. To encourage the oncoming season, they would decorate the branches of the trees with ornaments, runes and offerings of food. With Christianity, these decorations became stars, and other biblical symbols.

4) Christmas Elf – no story of Santa’s workshop is complete without his little helpers. In Norse mythology, there is the ‘nisse’ or ‘tomte’. These little creatures were small, bearded and wore little pointy hats. They were believed to live in the barns in the farmstead and they would guard the property and the inhabitants, and even fix broken things. They were loyal and industrious but you had to treat them with respect, otherwise their vengeance would be swift and angry. They also loved playing practical jokes and mischief, rather like the elves in Santa’s workshop. The word ‘elf’ comes from the Norse word álfar, which means ‘concealed people’.

5) Mistletoe – ever kissed somebody under the mistletoe? In doing so, you have fulfilled a Norse legend. In the legend, the God Balder had been prophesied to die. His mother, Frigg, in desperation, secured an oath from everything that they would not hurt him. However, she forgot to ask the mistletoe. The envious God Loki carved an arrow out of mistletoe and killed Balder. Frigg’s tears of sorrow fell onto the mistletoe turning the red berries white, and resurrected her son. She then vowed to kiss anybody who passed underneath it, and the plant came to represent love and renewal.

Another Norse influence on our Christmas celebrations is the Christmas Goat. The goat has lost its significance in most countries, but is still a symbol in Scandinavia, where it is a decoration made of straw. The goat originates in Norse tradition from the kid goat that was sacrificed in honour of Njord, the God of the Sea, the Weather and Prosperity. Later on, in Sweden, the Yule goat was believed to be an invisible spirit that would appear before Christmas to make sure that the holiday preparations were done correctly. Eventually, the goat took on the role of the gift giver, instead of or together with Santa Claus (called Jultomten in Swedish).

Other traditions that originate from the Norse jòl are the Christmas Ham, the Yule Log, the Yule Wreath, and Christmas caroling, or ‘wassailing’.

So, while the message of Christmas is the Christian story, many of the surrounding symbols and traditions are in fact from another source altogether.

Why is Christmas called ‘Jul’ in Swedish?

While the English word Christmas (Christ’s mass), and the German Weihnachen (Holy Night) are clearly connected to the celebrated Christian birth, the Swedish word ‘Jul’ has a much more vague origin.

Like with the English word ‘yule’, experts do not fully agree on where it originates. However, it is deemed likely that it comes from the Proto-Germanic word ‘jehwla’ which could have meant ‘party’ or ‘celebration’.

The word was taken early into the Nordics via the Old Finnish language in the form of ‘juhla’ meaning ‘festival’, and then again as ‘joulu’ meaning ‘jul’. There was already a big celebration of the winter solstice and the winter hunt around this time that was given the name ‘jol’ in Old Norse.

After the surge of Christianity through Europe in the 900’s, England and Germany aligned their word for Christmas, but in the Nordics they kept word ‘jul’. Instead they scheduled their pagan celebrations to occur at the same time as the Christian one, and eventually the two melted together. In the Nordic countries, we still see elements of the pagan ‘jol’ at Christmas time with the ‘Christmas goat’ for example.

In Sweden, Denmark and Norway, Christmas is called ‘jul’. In Finland, it is called ‘joulou’. In Iceland it is called ‘Jol’ and in Estonia, ‘joulud’.