Unfortunately I can’t speak Spanish very well. However, I have heard a phrase in Spanish that is somewhat derogatory to the Swedes.
In Spanish there is a well-known expression ‘no te hagas el sueco‘ which means ‘Don’t act like you’re a Swede.’ A related expression is ‘hacerse el sueco‘ which means ‘to play Swedish’.
The expression apparently means ‘don’t pretend you don’t understand’ or ‘don’t act dumb’. It is often used when somebody is trying to get out of taking responsibility for something.
Clearly there’s an element of dishonesty underlying this expression and that’s not particularly favorable towards Swedes.
I wonder what has happened in Spanish history that was the catalyst for this well-known and well-used expression? I’m not playing dumb, I’m afraid I don’t know.
Oh my God! Am I pretending to be Swedish?!!
Please share this post and follow me at #watchingtheswedes
Poles also say “Drunk like a Pole” about Poles. Maybe it’s either a malicious or very perceptive nation?